delving into
https://gyazo.com/0dff3ce31e58a961bc6371d892de83ef
2018-12-26
Those who understand piling up from the basic concepts can answer in depth when asked about Abstract Concepts☆, "What does that mean?" can answer in depth when asked "What does it mean? For example, many people feel repulsed by the katakana words that consultants often use #consulting language I know a competent consultant who, when I ask him, "What does that word mean?" and he answers immediately.
He corresponds to the left side of the figure.
On the other hand, there are probably some consultants who just hear and use the terminology used by other consultants in the company.
These types of people can't answer questions.
This corresponds to the right side of the figure
This composition is true not only in consulting, but in all fields that deal with knowledge.
On the other hand, "[Smart people can explain things clearly.
https://gyazo.com/727551a00ab51e83249fb66e53e3860c
Figure A can explain the concept ☆ in one step in depth.
Mr. B can hear that in-depth explanation and understand the concept.
Mr. C doesn't understand the concept used to explain it because he doesn't understand the concept itself.
True until "smart people can dig in and explain."
Whether or not the in-depth explanation is "understandable" is an attribute of the recipient.
In other words, "whether an explanation is easy to understand" is not an attribute of the explanation alone, but an attribute that depends on the relationship with the recipient's intelligence. Even if Mr. A can explain the concept of complex numbers, it is a different story if he can make an elementary school student, who is not even proficient in addition, understand it.
If you spend enough time and Mr. A digs deeper and deeper to explain it, and Mr. C masters it, you will eventually earn the concept*.
In many cases, Mr. A or Mr. C does not have the enthusiasm to spend that much time
I just ended up writing "digging" in Japanese, and the English translation would be delve into or something like that.
In the following section we inquire more exactly into X
Maybe it would be better to say
---
This page is auto-translated from /nishio/掘り下げ using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I'm very happy to spread my thought to non-Japanese readers.